Ne bougez

« Ne bougez, je reviens tout à l’heure. […] Ce n’est rien, Dieu merci. »
L’Avare, I, 4

La brève absence d’Harpagon trouve un équivalent dans le texte plautinien :

 

texte français de l’Aululaire de Marolles:

EU. Je reviens à vous tout à l’heure : car j’ai une affaire pressée qui m’oblige d’aller un moment jusques chez nous.[…] Que les Dieux soient avec moi. Tout se porte bien : tout est en bon état, si l’on n’en a rien ôté.
(IV, 4, p. 154-156)

 

texte latin de l’Aululaire de Marolles

EVCL. Iam ad te revortar: nunc est quod visam domum.[…] Di me servant, salva res est.
(v. 203-207)

Le moteur de recherche fonctionne par co-occurence, par exemple, la saisie femmes superstition, affichera uniquement les fiches qui comportent les deux termes, et non toutes les pages qui comportent chacun des termes.