Dans Il convitato di pietra de Cicognini, un échange semblable est développé :
D. Giovanni.
Sentite io feci voto in Mare, se io mi salvava, di sposare una poverella; voi sete stata quella, che mi havete dato la vita, è necessario che siate ancor quella, ch’habbiate questa fortuna.
Passarino.
Al n’ha pur sposade tante.
(II, 11)