Un peu plus incertain

« Me voilà justement un peu plus incertain que je n’étais auparavant. »
L’Amour médecin, II, 6

La scène II, 4 du Phormion de Térence, qui consistait en une consultation proposée par Démiphon à trois amis pour la résolution d’un problème familial, se terminait par la réplique suivante :

Incertior sum multo quam dudum.
(v. 459)

 

Je suis à cette heure plus incertain de ce que je dois faire, que je n’étais auparavant
(dans Les six comédies de Térence en latin et en français, de la traduction de M. de Marolles, Paris, Pierre Lamy, 1659, p. 413-414)

 

Me voilà beaucoup plus incertain de ce que je dois faire que je n’étais auparavant.
(dans Comédies de Térence traduites en français, Paris, Vve Durand, 1647, p. 205)

Le moteur de recherche fonctionne par co-occurence, par exemple, la saisie femmes superstition, affichera uniquement les fiches qui comportent les deux termes, et non toutes les pages qui comportent chacun des termes.