Novela de la gitanilla

(« La Belle Egyptienne », Les Nouvelles de Miguel de Cervantès Saavedra, traduites d’espagnol en français,les six premières par F. de Rosset, les autres six par le Sr d’Audiguier, Paris, J. Richer, 1614-1615)   Les composantes principale de l’épisode d’Andrès dans L’Etourdi sont tirées de cette nouvelle.   Quelques rencontres précises entre les deux textes sont signalées […]

Le moteur de recherche fonctionne par co-occurence, par exemple, la saisie femmes superstition, affichera uniquement les fiches qui comportent les deux termes, et non toutes les pages qui comportent chacun des termes.