Fabliau du Vilain Mire

Table des matières

ANONYME, « Du Vilain Mire », manuscrit de la fin du XIIIe siècle, Bibliothèque Nationale, fr. 837, fol. 139b-141b

Le texte de ce fabliau, publié pour la première fois en 1756 au tome I du recueil Fabliaux et contes des poètes français du XIIIe, XIVe et XVe siècles de Barbazan, présente de nombreux éléments communs avec Le Médecin malgré lui et accessoirement Georges Dandin.

Le Médecin malgré lui

nous cherchons aussi
l’usage de la langue
vous ne pouviez vous mieux adresser
où pouvons-nous le rencontrer ?
s’il ne tient qu’à battre
nous venons implorer votre aide
je suis médecin
vous l’avez fait rire

 

 

Georges Dandin

la fille d’un gentilhomme

Nous donnons ci-dessous le texte de ce manuscrit dans la version diplomatique qu’ont procurée W. Noomen et dans le Nouveau Recueil complet des fabliaux, Assen, Van Gorcum, 1986, t. II, p. 317-336, à partir du manuscrit Fr. 837 de la Bibliothèque Nationale, anciennement Bibliothèque Royale, F. 7218

 

 


 

 

DU VILLAIN MIRE.

Jadis estoit uns vilains riches
Qui mout estoit avers et chiches
Une charrue adés avoit
Toz tens par lui la maintenoit
[LACUNE]
D’une jument et d’un roncin
Asset ot char et pain et vin
Et quanques mestier li estoit
Mes por fame que pas n’avoit
Le blasmoient mout si ami
Et toute la gent autressi
Il dist volentiers en prendroit
Une bon [LACUNE] trovoit
[LACUNE]
[LACUNE]
El pais ot .i. chevalier
Vieus hom estoit et sanz moillier
S’avoit une fille mout bele
Et mout cortoise damoisele
Mes por ce qu’avoirs li failloit
Li chevaliers pas ne trovoit
Qui sa fille li demandast
Que volentiers la mariast
Por ce que ele estoit d’aage
Et en point d’avoir mariage
Li ami au’ vilain alerent
Au chevalier et demanderent
Sa fille. por le paisant
[LACUNE]
Qui tant avoit or et argent
Plenté forment et plenté dras
Il leur donna isnel le pas
[LACUNE]
[page 318]
Et otroia cest mariage
La pucele qui mout fu sage
N’osa contredire son pere
Quar orfeline estoit de mere
Si otroie ce qui li plot
Et les vilains plus tost qu’il pot
Fist ses noces et espousa
Celi cui forment en pesa
S’ele autre chose en osast fere
Quant trespassé ot cel afere
Et des noces et d’autre chose
Quant li vilains se porpenssa
Que malement esploitié a
N’aferist mie a son mestier
D’avoir fille de chevalier
Quant il ira a la charrue
Li vassaus ira lez la rue
A cui toz les jors ot foiriez
Et quant il sera esloingniez
De sa meson. li chapelains
Vendra tant et hui et demain
Que sa fame li foutera
Ne jamés jor ne l’amera
Ne ne me prisera .ij. pains
Las moi chetiz fet li vilains
Or ne me sai je conseillier
Quar repentir n’i a mestier
Lors se commence a porpensser
Comment de ce la puist garder
Dieus fet il se je la batoie
Au matin quant je leveroie
Ele plorroit au lonc du jor
Je m’en iroi en mon labor
[LACUNE]
Bien sai tant comme ele plorroit
Que nus ne la desvoieroit
Au vespre quant je revendrai
Por dieu merci li crierai
Je la ferai au soi haitie
Mes au matin ert coroucie
Je prendrai ja a li congié
Se je avoie .i. poi mengié
Li vilains demande a’disner
La dame li cort aporter
[LACUNE]
[LACUNE]
[page 320]
N’orent pas saumon ne pertris
Pain et vin orent et oés fris
Et du frommage a grant plenté
Que li vilains ot amassé
Et quant la table fu ostee
De la paume q’ot grant et lee
Fiert si sa fame lez la face
Que des doiz i’parut la trace
Puis l’a prise par les cheveus
Li vilains qui mout estoit feus
Si l’a batue tout ausi
Com s’ele l’eust deservi
Puis vait aus chans isnelemant
Et sa fame remest plorant
[LACUNE]
Lasse fet ele que ferai
Et comment me conseillerai
Or ne sai je mes que je die
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
Or m’a mon pere bien trahie
Qui m’a doné a cel vilain
Cuidoie je morir de fain
Certes bien oi au cuer la rage
Quant j’otroiai tel mariage
Dieus por qoi fu ma mere morte
Si durement se desconforte
[LACUNE]
Toutes les gens qui i venoient
Por li veoir s’en retornoient
Ainsi a dolor demené
Tant que soleil fu esconssé
[LACUNE]
Que li vilains est reperiez
A sa fame chei aus piez
Et li pria por dieu merci
[LACUNE]
Sachiez ce me fist anemi
Qui me fist fere tel desroi
Tenez je vous pleuis ma foi
Que ja’mes ne vous toucherai
De tant com batue vous ai
[LACUNE]
Sui je corouciez et dolenz
Tant li dist li vilains pulenz
[page 322]
Que la dame lors li pardone
Et a mengier tantost li done
[LACUNE]
De ce qu’ele ot appareillié
Quant il orent assez mengié
Si alerent couchier en pais
Au matin li vilains pusnais
Ra sa fame si estordie
Por poi qu’il ne l’a mehaingnie
Puis s’en revait aus chans arer
La’dame commence a plorer
Lasse dist ele que ferai
Et comment me conseillerai
[LACUNE]
Bien sai que mal m’est avenu
Fu onques mon mari batu
Nenil. il ne set que cops sont
S’il le seust por tout le mont
Il ne m’en donast pas itant
Que qu’ainsi s’aloit dementant
Ez vous .ij. messagiers le roi
Chascun sor .i. blanc palefroi
Envers la dame esperonerent
De par le roi la saluerent
[LACUNE]
Puis demanderent a mengier
Que il en orent bien mestier
Volentiers leur en a doné
Et puis si leur a demandé
[LACUNE]
Dont estes vous et ou alez
Et dites moi que vous querez
[LACUNE]
Li uns respont dame par foi
Nous sommes messagier le roi
Si nous envoie .i. mire querre
Passer devons en engleterre
Por qoi fere. damoisele ade
La fille le roi est malade
Il a passé .viij. jors entiers
Que ne pot boivre ne mengier
[LACUNE]
Quar une areste de poisson
Li aresta ou gavion
[page 324]
Or est lo rois si corouciez
S’il la pert e sera mes liez
Et dist la dame vous n’irez
[LACUNE]
Pas si loing comme vous penssez
Quar mon mari est je vous di
Bons mires je vous afi
Certes il set plus de mecines
Et de vrais jugemenz d’orines
Que onques ne sot ypocras
Dame dites le vous a’gas
De gaber dist ele n’ai cure
Mes il est de tele nature
Qu’il ne feroit por nului rien
S’aincois ne le batoit on bien
Et cil dient or i parra
Ja por batre ne remaindra
Dame ou le porrons nous trover
Aus chans le porrez encontrer
[LACUNE]
Quant vous istrez de ceste cort
Tout ainsi com cil ruissiaus cort
Par defors cele gaste rue
Toute la premiere charrue
Que vous trouverez c’est la nostre
Alez a saint pere l’apostre
Fet la dame je vous commant
Et cil s’en vont esperonant
Tant qu’il ont le vilain trové
De par le roi l’ont salué
Puis li dient sans demorer
Venez en tost au roi parler
A que fere dist li vilains
Por le sens dont vous estes plains
Il n’a tel mire en ceste terre
De loing vous sommes venu querre
Quant li vilains s’ot clamer mire
Trestoz li sans li prent a frire
[LACUNE]
[LACUNE]
Dist qu’il n’en set ne tant ne quant
Et qu’alons nous ore atendant
Ce dist li autres bien sez tu
Qu’il veut avant estre batu
[page 326]
Que il face nul bien ne die
Li uns le fiert delez l’oie
Et li autres par mi le dos
D’un baston qu’il ot grant et gros
Il li ont fet honte a plenté
Et puis si l’ont au roi mené
Si’le montent a reculons
La teste devers les talons
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
Li rois les avoit encontré
[LACUNE]
[LACUNE]
Si lors dist avez rien trové
Sire oil distrent il ensamble
Et li vilains de paor tramble
Li uns d’aus li dist premerains
[LACUNE]
[LACUNE]
Les tesches qu’avoit li vilains
Et comme ert plains de felonie
Quar de chose que on li prie
Ne feroit il por nului rien
[LACUNE]
S’aincois ne le batoit on bien
Et dist li rois mal mire a ci
Ainc mes d’itel parler n’oi
Bien soit batuz puis qu’ainsi est
Dist uns serianz je suis tout prest
Ja si tost nel commanderois
Que je li paierai ses drois
Li’rois le vilain apela
[page 328]
Mestre fet il entendez ca
Je ferai ma fille venir
Quar grant mestier a de garir
Li vilains li cria merci
Sire por dieu qui ne menti
Si m’ait dieus je vous di bien
De fisique ne sai je rien
Onques de fisique ne soi
Et dist li rois merveilles oi
Batez le moi et cil saillirent
Qui assez volentiers le firent
Quant li vilains senti les cops
Adonques se tint por fols
[LACUNE]
Merci commenca a crier
Je la garrai sanz delaier
[LACUNE]
[LACUNE]
[LACUNE]
La pucele fu en la sale
Qui mout estoit et tainte et pale
[LACUNE]
[LACUNE]
Et li vilains se porpenssa
En quel maniere il la garra
Quar il set bien que a garir
Li covient il. ou a morir
Lors se commence a porpensser
Se’garir la veut et sauver
[LACUNE]
[LACUNE]
Chose li covient fere et dire
Par qoi la puisse fere rire
Tant que l’areste saille hors
Quar el n’est pas dedenz le cors
[LACUNE]
[LACUNE]
Lors dist au roi fetes .i. feu
[LACUNE]
[LACUNE]
En cele chambre en privé leu
[LACUNE]
[LACUNE]
Vous verrez bien que je ferai
Et se dieu plest je la garrai
[page 330]
Li rois a fet le feu plenier
Vallet saillent et escuier
Si ont le feu tost alumé
La ou li rois l’ot commandé
[LACUNE]
[LACUNE]
Et la pucele au feu s’assist
Seur .i. siege que l’en li mist
Et li vilains se despoilla
Toz nuz. et ses braies osta
Et s’est gratez et estrillez
Ongles ot granz et le cuir dur
Il n’a homme dusqu’a samur
La on louast grateeur point
[LACUNE]
Que cil ne fust mout bien a’point
Et la pucele qui ce voit
A tout le mal qu’ele sentoit
Vout rire si s’en esforca
Que de la bouche li vola
L’areste hors enz el brasier
Et li vilains sanz delaier
Revest ses dras et prent l’areste
De la chambre ist fesant grant feste
Ou voit le roi en haut li crie
Sire vostre fille est garie
Vez ci l’areste dieu merci
Et li rois mout s’en esjoi
Et dist li rois or sachiez bien
Que je vous aim seur toute rien
[LACUNE]
[LACUNE]
Or aurez vous robes et dras
Merci sire je nel vueil pas
[LACUNE]
Ne ne vueil pas o vous demorer
A mon ostel m’estuet aler
Et dist li rois tu non feras
Mon mestre et mon ami seras
Merci sire por saint germain
A mon ostel n’a point de pain
Quant je m’en parti ier matin
L’en devoit carchier au molin
[page 332]
Li rois .ij. garcons apela
Batez le moi si demorra
Et cil saillent sanz delaier
Et vont le vilain ledengier
[LACUNE]
Quant li vilains senti les cops
Es braz es jambes et ou dos
Merci lor commence a’crier
Je demorrai lessiez me ester
Li vilains est a’cort remez
Et si l’a on tondu et rez
Et si ot robe’escarlate
Fors cuida estre de barate
Quant les malades du pais
[LACUNE]
Plus de .iiij.xx ce m’est vis
Vindrent au roi a cele feste
[LACUNE]
Chascuns li a conté son estre
Li rois le vilain apela
Mestre dist il entendez ca
De ceste gent prenez conroi
Fetes tost garissiez les moi
Merci sire li vilains dit
Trop en i a se dieus m’ait
Je n’en porroie a chief venir
Si’nes porroie toz garir
Li rois. ij. garcons en apele
Et chascuns a pris une estele
Quar chascuns d’aus mout bien savoit
Por qoi li rois les apeloit
Quant li vilains les vit venir
Li sans li commence a’fremir
[LACUNE]
Merci lor commence a crier
Je les garrai sanz arester
[LACUNE]
Li vilains a demandé laingne
Assez en ot comment qu’il praingne
En la sale fu fez li feus
[page 334]
Et il meismes en fu keus
Les malades i auna
Et puis aprés au roi pria
Sire vous en irez aval
Et trestuit cil qui n’ont nul mal
Li rois s’en part mout bonement
De la sale ist lui et sa gent
Li vilains aus malades dist
Seignor par cel dieu qui me fist
Mout a grant chose a vous garir
Je n’en porroie a chief venir
[LACUNE]
Le plus malade en eslirai
Et en cel feu le meterai
Si l’arderai en icest feu
Et tuit li autre en auront preu
Quar cil qui la poudre beuront
Tout maintenant gari seront
Li uns a l’autre regardé
Ainz n’i ot bocu ne enflé
Qui otriast por normendie
Qu’eust la graindre maladie
Li vilains a dit au premier
Je te voie mout afebloier
Tu es des autres li plus vains
Merci sire je sui toz sains
Plus que je ne fui onques mais
Alegiez sui de mout grief fais
Que j’ai eu mout longuement
Sachiez que de rien ne vous ment
Va donc aval qu’as tu ci quis
Et cil a l’uis maintenant pris
Li rois demande es tu gari
Oil sire la dieu merci
Je sui plus sains que une pomme
Mout a ou mestre bon preudomme
Que vous iroie je contant
Onques n’i ot petit ne grant
Qui por tout le mont otriast
Que l’en en cel feu le boutast
Aincois s’en vont tout autressi
Come se il fussent tuit gari
Et quant li rois les a veuz
De joie fu toz esperduz
Puis a dit au vilain biaus mestre
Je’me merveil ce que puet estre
Que si tost gariz les avez
[page 336]
Merci sire ies ai charnez
Je sai .i. charme qui mieus vaut
Que gingembre ne citovaut
Et dist li rois or en irez
A vostre ostel quant vous voudrez
Et si aurez de mes deniers
Et palefroiz et bons destriers
Et quant je vous remanderai
Vous ferez ce que je voudrai
Si serez mes bons amis chiers
Et en serez tenuz plus chiers
De toute la gent du pais
Or ne soiez plus esbahis
Ne ne vous fetes plus ledir
Quar ontes est de vous ferir
Merci sire dist le vilain
Je sui vostre homme et soir et main
Et serai tant com je vivrai
[LACUNE]
Ne ja ne m’en repentirai
Du roi se parti congié prent
[LACUNE]
A son ostel vint liement
Riches mananz ainz ne fu plus
A son ostel en est venus
Ne plus n’ala a la charrue
Ne onques puis ne fu batue
Sa fame. ainz l’ama et chieri
Ainsi ala com je vous di
Par sa fame et par sa voisdie
Fu bons mestres et sanz clergie

Explicit du vilain mire.

Ressources complémentaires

Les spectacles et la vie de cour selon les gazetiers
Chronologie moliéresque
Textes du XVIIe siècle en version intégrale
Textes de Molière en version diplomatique

Le moteur de recherche fonctionne par co-occurence, par exemple, la saisie femmes superstition, affichera uniquement les fiches qui comportent les deux termes, et non toutes les pages qui comportent chacun des termes.